Ferengská Pravidla nabývání zisku
Zejména v mnoha epizodách seriálu Star Trek: Deep Space Nine, ale i v jiných seriálech a v mnoha knihách se setkáváme s ferengskými Pravidly nabývání zisku, souborem aforismů a maxim, jimiž se už staletí řídí ferengská společnost. Ač se nám ferengská společnost pravděpodobně zdá velmi exotická a značně odlišná od naší, překvapivě mnoho z nich k nám promlouvá a připomíná nám, že se někdy chováme pokrytecky. U každého pravidla udáváme, kdo a kde nás s ním seznámil. Pravidla, u nichž nebylo zmíněno jejich číslo, jsou uvedena na konci seznamu. Po kliknutí na text pravidla se zobrazí detailnější informace. Nečiníme si nárok na úplnost, a pokud se vám zdá, že jsme nějakou důležitou událost opomenuli nebo dokonce uvedli chybný údaj, uvítáme, když nás na to upozorníte.
Ferengská Pravidla nabývání zisku
# 1Jak máš jednou jejich peníze, nikdy jim je nevracej.
- anglicky:
- Once you have their money, you never give it back.
- epizoda:
- DS9 The Nagus (Rom)
- kniha:
- The Klingon Way
- kniha:
- Federation Travel Guide
# 2Nejlepší obchod je ten, který přinese největší zisk.
- anglicky:
- The best deal is the one that makes the most profit.
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
# 3Nikdy za akvizici neutrať víc, než musíš.
- anglicky:
- Never spend more for an acquisition than you have to.
- epizoda:
- DS9 The Maquis, Part II (Quark)
- kniha:
- To Seek Out New Life: The Biology of Star Trek
# 4Oblečená žena je jako muž v kuchyni.
- anglicky:
- A woman wearing clothes is like a man in the kitchen.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 5Vždycky zveličuj své odhady.
- anglicky:
- Always exaggerate your estimates.
- kniha:
- Cold Fusion
# 6Nikdy nedovol rodině, aby stála v cestě příležitosti.
- anglicky:
- Never allow family to stand in the way of opportunity.
- epizoda:
- DS9 The Nagus (Zek)
- kniha:
- Double Helix: Vectors (Rom, Quark)
Poznámka:
-
V roce 2151 bylo toto pravidlo citováno trochu jinak: Nikdy nedovol rodině, aby stála v cestě zisku.
# 7Měj uši otevřené.
- anglicky:
- Keep your ears open.
- epizoda:
- DS9 In The Hands Of The Prophets (Odo)
# 8Drobné písmo vede k velkému risku.
- anglicky:
- Small print leads to large risk.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 9Příležitost plus instinkt rovná se zisk.
- anglicky:
- Opportunity plus instinct equals profit.
- epizoda:
- DS9 The Storyteller (Nog)
- kniha:
- The Making of ST:DS9
# 10Chamtivost je věčná.
- anglicky:
- Greed is eternal.
- epizoda:
- DS9 Prophet Motive (Quark)
- epizoda:
- VOY False Profits (Arridor, Kol)
# 11I když je to zadarmo, vždycky to můžeš koupit levněji.
- anglicky:
- Even if it's free, you can always buy it cheaper.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 12Cokoliv stojí za prodání, stojí za to prodat to dvakrát.
- anglicky:
- Anything worth selling is worth selling twice.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 13Cokoli, co stojí za práci, stojí za to dělat to za peníze.
- anglicky:
- Anything worth doing is worth doing for money.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
- kniha:
- The Making of ST:DS9
# 15Mrtvoly neuzavírají žádné obchody.
- anglicky:
- Dead men close no deals.
- kniha:
- Demons of Air and Darkness
# 16Obchod je obchod… (dokud se nenaskytne lepší).
- anglicky:
- A deal is a deal...(until a better one comes along).
- epizoda:
- DS9 Melora (Quark)
# 17Smlouva je smlouva – ale jen mezi Ferengy.
- anglicky:
- A contract is a contract ... but only between Ferengi.
- epizoda:
- DS9 Body Parts (Rom, Quark, Brunt, Gint)
# 18Fereng bez zisku není žádný Fereng.
- anglicky:
- A Ferengi without profit is no Ferengi at all.
- epizoda:
- DS9 Heart of Stone (Ben Sisko, Nog)
- epizoda:
- DS9 Ferengi Love Songs (Quark)
- kniha:
- Double Helix:Vectors (Quark)
# 19Spokojenost není zaručena.
- anglicky:
- Satisfaction is not guaranteed.
- epizoda:
- DS9 Meridian (Quark)
# 20Kdo se drží zpátky dnes, očekává zisk zítra.
- anglicky:
- He who dives under the table today lives to profit tomorrow.
- kniha:
- Ferenginar: Satisfaction Is Not Guaranteed
# 21Nikdy nestav přátelství nad zisk.
- anglicky:
- Never place friendship above profit.
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Quark)
# 22Moudrý muž slyší zisk ve větru.
- anglicky:
- A wise man can hear profit in the wind.
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Pel)
- epizoda:
- VOY False Profits (Arridor, Kol)
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
# 23Nic není důležitější než tvoje zdraví... kromě peněz.
- anglicky:
- Nothing is more important than your health ... except for your money.
- epizoda:
- ENT Acquisition (Ulis)
# 25Platíte to... je to váš nápad!
- anglicky:
- You pay for it... it's your idea!.
- kniha:
- Ferenginar: Satisfaction Is Not Guaranteed
# 27Není nic nebezpečnějšího než čestný obchodník.
- anglicky:
- There's nothing more dangerous than an honest businessman.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 29Co z toho budu mít já?
- anglicky:
- What's in it for me?
- kniha:
- Highest Score
# 30Moudrý muž ví, že zachování mlčenlivosti se rovná zisku.
- anglicky:
- A wise man knows that confidentiality equals profit.
- kniha:
- The Badlands, Part IV
# 31Nikdy nežertuj o matce Ferenga.
- anglicky:
- Never make fun of a Ferengi's mother.
- epizoda:
- DS9 The Siege (Quark)
# 32Uraž raději něco, na čem mu záleží.
- anglicky:
- Insult something he cares about.
- kniha:
- Elite Force II
Poznámka:
-
Někde je toto pravidlo uváděno jako doslov pravidla č. 31.
# 33Nikdy nebolí podlézat šéfovi.
- anglicky:
- It never hurts to suck up to the boss.
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Quark, Pel)
- kniha:
- The Making of ST:DS9
Poznámka:
-
Brunt pronesl variaci tohoto pravidla (bez udání čísla): Nikdy není brzo lízt do zadku šéfovi.
# 34Válka je dobrá pro obchod.
- anglicky:
- War is good for business.
- epizoda:
- DS9 Destiny (Quark)
- epizoda:
- DS9 The Siege of AR-558 (Ezri Dax)
- kniha:
- The 34th Rule
Poznámka:
-
Quark měl dodatek: Jen z dálky, čím blíž k frontě, tím méně ziskové to je.
# 35Mír je dobrý pro obchod.
- anglicky:
- Peace is good for business.
- epizoda:
- DS9 Destiny (Dax)
# 37Jestli je to zadarmo, ber to a o skryté výdaje se starej potom.
- anglicky:
- If it's free, take it and worry about hidden costs later.
- kniha:
- Arcade (Nog)
# 37Kdo investuje brzy, získá nejvyšší úrok.
- anglicky:
- The early investor reaps the most interest.
- kniha:
- Reservoir Ferengi
# 40Žena se může dotýkat tvých lalůčků, ale nikdy tvého latinia.
- anglicky:
- She can touch your lobes but never your latinum.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 41Zisk je odměnou sám o sobě.
- anglicky:
- Profit is its own reward.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 43Živ svou chamtivost, ale neudus ji.
- anglicky:
- Feed your greed, but not enough to choke it.
- kniha:
- The Buried Age
# 44Nikdy nezaměňuj fištrón a kliku.
- anglicky:
- Never confuse wisdom with luck.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 47Nikdy nevěř člověku, který má na sobě lepší oblek než ty.
- anglicky:
- Never trust a man wearing a better suit than your own.
- epizoda:
- DS9 Rivals (Quark)
- kniha:
- The 34th Rule (Bractor)
# 48Čím větší úsměv, tím ostřejší nůž.
- anglicky:
- The bigger the smile, the sharper the knife.
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Pel)
- kniha:
- Preserver (Picard)
# 51Každého, kdo ti přidá na zisku, odměň tak, aby v tom pokračoval.
- anglicky:
- Reward anyone who adds to your profits so they will continue to do so.
- kniha:
- Arcade (Bokat)
# 52Proč žádat, když můžeš vzít.
- anglicky:
- Why ask, when you can take?
- epizoda:
- DS9 Babel (Quark)
# 53Nikdy nevěř nikomu, kdo je větší než ty.
- anglicky:
- Never trust anybody taller than you.
- kniha:
- Mission Gamma: Twilight
- kniha:
- The 34th Rule
# 55Raduj se z profitu a profituj z radosti.
- anglicky:
- Take joy from profit, and profit from joy.
- kniha:
- Worlds of Deep Space Nine: Bajor
- kniha:
- Fragments and Omens
# 57Dobří zákazníci jsou vzácní jako latinium - opatruj je.
- anglicky:
- Good customers are as rare as latinum. Treasure them.
- epizoda:
- DS9 Armageddon Game (Quark)
# 58Neexistuje náhražka za úspěch.
- anglicky:
- There is no substitute for success.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 59Rada zdarma je málokdy levná.
- anglicky:
- Free advise is seldom cheap.
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Quark)
- kniha:
- The Making of ST:DS9
# 60Dbej na to, abys lhal důsledně.
- anglicky:
- Keep your lies consistent.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 62Čím riskantnější cesta, tím větší zisk.
- anglicky:
- The riskier the road, the greater the profit.
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Pel)
- epizoda:
- DS9 Little Green Men (Quark)
- epizoda:
- DS9 Business as Usual (Gaila)
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
- kniha:
- Preserver (Lept)
# 63Práce je nejlepší terapie, přinejmenším pro tvoje zaměstnance.
- anglicky:
- Work is the best therapy - at least for your employees.
- kniha:
- Over a Torrent Sea
# 65Vyhraj nebo prohraj, vždycky tu je šňupací prášek z huyperianských brouků.
- anglicky:
- Win or lose, there's always Huyperian beetle snuff
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 69Ferengové nejsou zodpovědní za hloupost ostatních druhů.
- anglicky:
- Ferengi are not responsible for the stupidity of other races.
- kniha:
- Balance of Power (Tunk)
# 74Znalost rovná se zisk.
- anglicky:
- Knowledge equals profit.
- epizoda:
- VOY Inside Man (Barclay Hologram)
# 75Domov je tam, kde je srdce, ale hvězdy jsou z latinia.
- anglicky:
- Home is where the heart is, but the stars are made of latinum.
- epizoda:
- DS9 Civil Defense (Quark)
# 76Jednou za čas vyhlas mír. Úplně tím zmateš své nepřátele.
- anglicky:
- Every once in a while declare peace. It confuses the hell out of your enemies.
- epizoda:
- DS9 The Homecoming (Quark)
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
# 77Když něco rozbiješ, vlastně jsi to koupil.
- anglicky:
- If you break it, you bought it.
- kniha:
- Star Trek Online
# 79Dej si pozor na vulkanskou lačnost po znalostech.
- anglicky:
- Beware of the Vulcan greed for knowledge.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 82Čím horší produkt, tím vyšší cena.
- anglicky:
- The flimsier the product, the higher the price.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 85Nikdy nedovol, aby konkurence věděla, co si myslíš.
- anglicky:
- Never let the competition know what you're thinking.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 87Poznej zákazníkovy slabosti, abys je proti němu dokázal lépe využít.
- anglicky:
- Learn the customer's weaknesses, so that you can better take advantage of him.
- kniha:
- Highest Score (Nog)
# 88Není po tom, dokud není po tom.
- anglicky:
- It ain't over 'til its over.
- kniha:
- Ferenginar: Satisfaction Is Not Guaranteed
# 89Neptej se, co můžeš udělat pro své zisky, ale co ony mohou udělat pro tebe.
- anglicky:
- Ask not what you can do for your profits, but what your profits can do for you.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 92Je mnoho cest k zisku.
- anglicky:
- There are many paths to profit.
- kniha:
- Highest Score (Nog)
# 94Ženy a finance nejdou dohromady.
- anglicky:
- Females and finances don't mix.
- epizoda:
- DS9 Ferengi Love Songs (Rom)
- epizoda:
- DS9 Profit and Lace (Quark, Nog)
- kniha:
- To Seek Out New Life: The Biology of Star Trek
# 95Expanduj nebo zemři.
- anglicky:
- Expand or die.
- epizoda:
- VOY False Profits (Kafar)
Poznámka:
-
V epizodě ENT Acquisition bylo toto pravidlo uvedeno jako pravidlo č. 45. Je možné, že během času bylo pořadí pravidel upraveno.
# 96Pro každé Pravidlo existuje stejné opačné Pravidlo (kromě případů, kdy neexistuje).
- anglicky:
- For every Rule, there is an equal and opposite Rule (except when there's not).
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 97Dost … není nikdy dost.
- anglicky:
- Enough... is never enough.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 98Každý člověk má svoji cenu.
- anglicky:
- Every man has his price.
- epizoda:
- DS9 In the Pale Moonlight (Quark)
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
# 99Důvěra je ten největší závazek.
- anglicky:
- Trust is the biggest liability of all.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 102Příroda zchátrá, ale latinium je věčné.
- anglicky:
- Nature decays, but latinum lasts forever.
- epizoda:
- DS9 The Jem'Hadar (Quark, Nog)
# 103Spánek se může míchat s… (ustřiženo),
- anglicky:
- Sleep can interfere with...
- epizoda:
- DS9 Rules of Acquisition (Nog)
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
Poznámka:
-
Pravidlo zůstalo nedořečeno.
# 104Víra hory přenáší… hory majetku.
- anglicky:
- Faith moves mountains... of inventory.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 106V chudobě není cti.
- anglicky:
- There is no honor in poverty.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 109Důstojnost a prázdný měšec mají cenu toho měšce.
- anglicky:
- Dignity and an empty sack is worth the sack.
- epizoda:
- DS9 Rivals (Quark)
# 111Se svými dlužníky jednej jako s rodinou – vykořisťuj je.
- anglicky:
- Treat people in your debt like family ... exploit them.
- epizoda:
- DS9 Past Tense, Part I (Ben Sisko)
- epizoda:
- DS9 The Darkness and the Light (Worf)
# 112Nikdy se nemiluj s šéfovou sestrou.
- anglicky:
- Never have sex with the boss's sister.
- epizoda:
- DS9 Playing God (Quark)
# 113Vždycky se miluj se šéfem.
- anglicky:
- Always have sex with the boss.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 121Všechno je na prodej - i přátelství.
- anglicky:
- Everything is for sale - even friendship.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 123I slepec pozná lesk latinia.
- anglicky:
- Even a blind man can recognize the glow of Latinum.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 125Když jsi mrtvý, nemůžeš obchodovat.
- anglicky:
- You can't make a deal if you're dead.
- epizoda:
- DS9 The Siege of AR-558 (Quark)
# 139Manželky slouží, bratři dědí.
- anglicky:
- Wives serve, brothers inherit.
- epizoda:
- DS9 Necessary Evil (Odo)
# 141Jenom blázni zaplatí bez smlouvání.
- anglicky:
- Only fools pay retail.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 142Jen blázni provozují velkoobchod.
- anglicky:
- Only fools sell wholesale.
- kniha:
- Legends of the Ferengi
# 144Na charitě není nic špatného… dokud končí v tvé kapse.
- anglicky:
- There's nothing wrong with charity... as long as it winds up in your pocket.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 147Lidi milují barmana.
- anglicky:
- People love the bartender.
- kniha:
- Fearful Symmetry
# 153Neprodávej steak, ale jeho vůni.
- anglicky:
- Sell the sizzle, not the steak.
- kniha:
- Deep Space Mine (DS9 komiks)
# 162I v těch nejhorších časech má někdo zisk.
- anglicky:
- Even in the worst of times, someone turns a profit.
- epizoda:
- DS9 Wrath of the Prophets (Rom)
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 168Prošeptej si cestu k úspěchu.
- anglicky:
- Whisper your way to success.
- epizoda:
- DS9 Treachery, Faith and the Great River (Nog)
# 177Znej své nepřátele… ale vždy s nimi obchoduj.
- anglicky:
- Know your enemies... but do business with them always.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 181Ani nepoctivost nepošpiní lesk zisku.
- anglicky:
- Not even dishonesty can tarnish the shine of profit.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 184Fereng počká s nabídkou, až se jeho protivníci vyčerpají.
- anglicky:
- A Ferengi waits to bid until his opponents have exhausted themselves.
- kniha:
- Balance of Power (Tunk)
# 189Ať si ostatní udržují svou pověst. Ty se drž jejich peněz.
- anglicky:
- Let others keep their reputation. You keep their money.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 190Poslouchej vše, nevěř ničemu.
- anglicky:
- Hear all, trust nothing.
- epizoda:
- DS9 Call to Arms (Nog)
# 192Nikdy nepodváděj Klingona… pokud si nejsi jistý, že ti to projde.
- anglicky:
- Never cheat a Klingon... unless you're sure you can get away with it.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 194Vždy se vyplatí vědět o nových zákaznících dřív, než vkročí do tvých dveří.
- anglicky:
- It's always good to know about new customers before they walk in your door.
- epizoda:
- DS9 Whispers (Odo)
# 199Umístění, umístění, umístění.
- anglicky:
- Location, location, location.
- kniha:
- The Soul Key
# 200Fereng si nezvolí jinou stranu, než tu svoji.
- anglicky:
- A Ferengi chooses no side but his own.
- kniha:
- Ferenginar: Satisfaction Is Not Guaranteed
# 202Ospravedlnění zisku je zisk.
- anglicky:
- The justification for profit is profit.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 203Noví zákazníci jsou jako ostrozubí červi - mohou být šťavnatí, ale občas koušou.
- anglicky:
- New customers are like razor-toothed gree-worms. They can be succulent, but sometimes they bite back.
- epizoda:
- DS9 Little Green Men (Pel)
# 208Někdy to jediné nebezpečnější než otázka je odpověď.
- anglicky:
- Sometimes the only thing more dangerous than a question is an answer.
- epizoda:
- DS9 Ferengi Love Songs (Zek)
# 211Zaměstnanci jsou jako příčky na žebříku úspěchu - neváhej po nich šlapat.
- anglicky:
- Employees are the rungs on the ladder of success. Don't hesitate to step on them.
- epizoda:
- DS9 Bar Association (Grimp)
# 214Nikdy nezačínej obchodní jednání s prázdným žaludkem.
- anglicky:
- Never begin a negotiation on an empty stomach.
- epizoda:
- DS9 The Maquis, Part I (Quark)
- kniha:
- Federation Travel Guide
# 216Nikdy se nepouštěj do hry s telepatem!
- anglicky:
- Never gamble with a telepath.
- kniha:
- The Laertian Gamble (Quark)
# 217Nemůžeš vysvobodit rybu z vody.
- anglicky:
- You can't free a fish from water.
- epizoda:
- DS9 Past Tense, Part I (Quark)
- kniha:
- Preserver (Lept)
# 218Vždycky musíš vědět, co kupuješ. (Nekupuj zajíce v pytli.)
- anglicky:
- Always know what you're buying.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 219Vlastnictví je 11/10 práva.
- anglicky:
- Possession is eleven tenths of the law!
- kniha:
- Balance of Power (Quark)
# 223Pozor na muže, který si neudělá čas na oo-mox.
- anglicky:
- Beware the man who doesn't take time for Oo-mox.
- epizoda:
- DS9 Who Mourns For Morn? (Quark)
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
- kniha:
- To Seek Out New Life: The Biology of Star Trek
# 229Latinium vydrží déle než rozkoš.
- anglicky:
- Latinum lasts longer than lust.
- epizoda:
- DS9 Ferengi Love Songs (Rom)
# 235Skrč se, smrt je vysoká.
- anglicky:
- Duck; death is tall.
- kniha:
- Twilight
# 236Nemůžeš si koupit osud.
- anglicky:
- You can't buy fate.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 239Nikdy se neboj věc přejmenovat.
- anglicky:
- Never be afraid to mislabel a product
- epizoda:
- DS9 Body Parts (Gint)
- kniha:
- Preserver (Picard)
# 242Víc je dobré... všechno je lepší.
- anglicky:
- More is good... all is better.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 253Syntehol je výběrové mazadlo pro zákazníkovu nacpanou peněženku.
- anglicky:
- Synthehol is the lubricant of choice for a customer's stuck purse.
- kniha:
- Star Trek on the Brain: Alien Minds, Human Minds
# 255Manželka je luxus… chytrý účetní je nezbytnost.
- anglicky:
- A wife is a luxury... a smart accountant a neccessity.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 261Bohatý muž si může dovolit cokoliv kromě svědomí.
- anglicky:
- A wealthy man can afford everything except a conscience.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 263Nikdy nedovol, aby pochybnosti zkalily tvou touhu po latiniu.
- anglicky:
- Never let doubt interfere with your lust for latinum.
- epizoda:
- DS9 Bar Association (Rom)
# 266Když jsi na pochybách, lži.
- anglicky:
- When in doubt, lie.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 267Když tomu věříš ty, věří tomu i oni.
- anglicky:
- If you believe it, they believe it.
- kniha:
- Star Trek Titan: Taking Wing
# 280Když to není pokažené, nespravuj to.
- anglicky:
- If it ain't broke, don't fix it.
- kniha:
- Ferenginar: Satisfaction Is Not Guaranteed
# 284Každý je v jádru Fereng.
- anglicky:
- Deep down, everyone's a Ferengi.
- kniha:
- The Ferengi Rules of Acquisition
# 285Žádný dobrý skutek nezůstane nepotrestán.
- anglicky:
- No good deed ever goes unpunished.
- epizoda:
- DS9 The Collaborator (Quark)
- epizoda:
- DS9 The Sound of Her Voice (Quark)
# 286Když odejde Morn, je všemu konec.
- anglicky:
- When Morn leaves, it's all over.
- epizoda:
- DS9 The House of Quark (Quark)
# 299Když někoho využiješ, neubude tě, když mu poděkuješ. Bude pak snazší využít ho zase příště.
- anglicky:
- After you've exploited someone, it never hurts to thank them. That way, it's easier to exploit them next time
- epizoda:
- VOY False Profits (Neelix)
- kniha:
- Star Trek on the Brain: Alien Minds, Human Minds
Čím více času stráví rozhodováním, tím více peněz utratí.
- anglicky:
- The more time they take deciding, the more money they will spend.
- kniha:
- Stowaways
Čím větší částku někomu bereš, tím větší rozptýlení mu musíš poskytnout.
- anglicky:
- The greater the amount you are taking from someone, the greater the distraction must be.
- kniha:
- Stowaways (Nog)
Výhodná koupě obvykle není výhodná.
- anglicky:
- A bargain usually isn't.
- kniha:
- Stowaways (Nog)
Tajemství jednoho je příležitost pro druhého.
- anglicky:
- One person's secret is another person's opportunity.
- kniha:
- The Pet (Jake)
Ruka držící latinium může taky skrývat dýku.
- anglicky:
- The hand that holds the latinum may also hide a dagger.
- kniha:
- Devil in the Sky (Picard)
Hodně se o člověku dozvíš podle jeho bot.
- anglicky:
- You can tell a great deal about a man from his shoes.
- kniha:
- Highest Score (Nog)
Čas je jmění.
- anglicky:
- Time's an asset.
- epizoda:
- VOY False Profits (Obchodník)
Tvůj majetek je teď můj majetek.
- anglicky:
- Your goods are now my goods.
- epizoda:
- VOY False Profits (Obchodník)
Vykořisťování začíná doma.
- anglicky:
- Exploitation begins at home.
- epizoda:
- VOY False Profits (Obchodník)
Když uvidíš dobrý obchod, skoč po něm.
- anglicky:
- When you see a good deal, jump on it.
- epizoda:
- VOY False Profits (Arridor, švec)
Fereng bez hlavy pro obchod je Fereng bez budoucnosti.
- anglicky:
- A Ferengi without a head for business has no future.
- kniha:
- Saratoga (Quark)
Obchod je obchod, dokonce i mezi přáteli.
- anglicky:
- Business is business, even among friends.
- kniha:
- Saratoga (Nog)
Všechno má cenu.
- anglicky:
- Everything has a price.
- kniha:
- Saratoga (Odo)
Otevřené uši, otevřené oči.
- anglicky:
- Ears open, eyes wide.
- kniha:
- Federation (Pol)
Na všechno existuje Pravidlo o nabývání zisku, ale to neznamená, že ho člověk musí vždycky aplikovat.
- anglicky:
- There's a Rule of Acquisition to cover everything, but that doesn't mean one's always got to be applied.
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
Je lepší žít na vlastních nohách než umřít na vlastních kolenou.
- anglicky:
- It's better to live on one's feet than to die on one's knees.
- kniha:
- The 34th Rule (Zek)
Dobré vyjednávání by se mělo vychutnat jako dobré víno.
- anglicky:
- A good negotiation should be savored, like a good wine.
- kniha:
- The 34th Rule (Quark)
Hodnota člověka se rovná pouze sumě jeho majetku.
- anglicky:
- A man is only worth the sum of his possessions.
- kniha:
- Rebels: The Liberated (Quark)
Poznámka:
-
I když bylo bez čísla, bylo mezi prvními 173 oficiálními a podle Krema jedno z nejdůležitějších.
Když se žádné řádné pravidlo nedá použít, nějaké si vymysli.
- anglicky:
- When no appropriate rule applies, make one up.
- kniha:
- Double Helix: Quarantine (Shep)
Když si posel chce přivlastnit tvé zisky... zabij posla.
- anglicky:
- When the messenger comes to appropriate your profits... kill the messenger.
- epizoda:
- VOY False Profits
Čas, stejně jako latinium, je vysoce omezená komodita.
- anglicky:
- Time, like latinum, is a highly limited commodity.
- epizoda:
- DS9 Bar Association
Vždy si prohlédni zboží, než uzavřeš obchod.
- anglicky:
- Always inspect the merchandise before making a deal.
- epizoda:
- DS9 The Abandoned
Peníze jsou peníze, ale ženy jsou lepší.
- anglicky:
- Money is money, but females are better.
- epizoda:
- DS9 Life Support
Poznámka:
-
Osobní pravidlo citované Nogem.
Snáze se věří dobré lži než pravdě.
- anglicky:
- A good lie is easier to believe than the truth.
- epizoda:
- VOY Shattered
Jestli je to psáno, tak pak je to dáno.
- anglicky:
- If that's what's written, then that's what's written.
- epizoda:
- DS9 Favor the Bold
Vždycky měj někoho, kdo za tebe udělá těžkou práci.
- anglicky:
- Always get somebody else to do the lifting.
- kniha:
- N-Vector (komiks)
Nikdy se nepouštěj do něčeho, z čeho se nemůžeš dostat.
- anglicky:
- Never get into anything that you can't get out of.
- kniha:
- N-Vector (komiks)
Naštvaný člověk je nepřítel, spokojený je spojenec.
- anglicky:
- An angry man is an enemy, and a satisfied man is an ally.
- kniha:
- Antimatter
Čím méně zaměstnanci vědí o toku peněz, tím menší podíl můžou žádat.
- anglicky:
- The less employees know about the cash flow, the smaller the share they can demand.
- kniha:
- Betrayal
Jen blázen si nechá ujít obchodní příležitost.
- anglicky:
- Only a fool passes up a business opportunity.
- hra:
- Elite Force II